更新时间:
杨雅琴说:“现在有很多外国友人对点茶非常感兴趣,当他们得知这种和咖啡拉花相似的茶饮在中国已有上千年历史时,不由连连惊叹。”
当日活动还设置美食制作体验环节,60余位川台青年大显身手,回锅肉、爆炒花甲、甜不辣汤、油饭等川台特色美食“争香斗艳”,大家以美食为载体进行交流。(完)
天气晴好,市民走上街头赏春花、拍春景。在石家庄市花卉园,民心河畔的玉兰花、桃花等春花竞相绽放,市民纷纷举起手机定格春日美景。
当杰西卡·罗森(Jessica Rawson)教授起身前往厨房倒水时,我独自留在她的起居室,有些无所适从。目光游移间,这个充满故事的空间逐渐映入眼帘。门后的墙上,一副对联跃入视野,字迹苍劲有力:“春满乾坤福满门,天增岁月人增寿。”对联中央,一座深棕色的木柜静静伫立,柜上摆放着一对青花瓷器,瓷器之间是一只红色提篮,宛如古代送餐的食盒。古董木椅上搭着威廉·莫里斯风格的沙发垫,繁复的藤蔓花纹与波斯风格的地毯遥相呼应。窗框旁的墙面饰有“麦金托什玫瑰”壁纸。透过落地窗,庭院中的花园尽收眼底。窗前,一张简朴的书桌上,青花瓷瓶台灯放在一角,旁边堆着两摞资料。壁炉两侧的书架上,书籍寥寥,却错落陈设着形态各异、带有不同文化韵味的瓶瓶罐罐。整个房间仿佛是一个微缩的世界,东西方文化在此交汇、古典与现代在此碰撞。
罗森:古波斯在东西方交流中扮演了极为重要的角色,尤其在丝绸之路繁荣时期,特别是在蒙古人统治下的元朝。大量中国元素在这一时期向西传播,并深刻影响了古波斯的艺术和工艺。例如,古波斯绘画中含有许多源自中国的艺术元素,而我们熟知的白瓷,也源于中国。同时,中国也从西亚和更远的地区吸收了大量文化因素,尤其受到佛教的影响。我的著作《莲与龙:中国纹饰》(Chinese Ornament: The Lotus and the Dragon)专门探讨佛教艺术如何在传入中国的过程中,融入了西亚乃至希腊的元素。许多装饰图案,如特定的花纹、植物图案等,最初可能源于西方,随后传入中国,被中国工匠改造、创新,最终制成精美的艺术品,再度出口至西亚甚至欧洲。这种文化交流,与新疆及中亚地区的互动密切相关。那里是一个充满活力的文化交汇地带。
参与运营北京奥林匹克森林公园西畔的国家网球中心两片红土网球场地的维宁体育创始人、CEO纪宁8日告诉《环球时报》记者:“本就稀缺的网球场馆在郑钦文夺冠后变得更加炙手可热,现在根本都约不上。”
据微信公众号“长沙发布”消息,2月27日至28日,湖南省委常委、长沙市委书记吴桂英率团赴杭州学习考察,学习借鉴杭州创新发展的先进经验,对接重点企业、深化务实合作。杭州市委副书记、市长姚高员与长沙市代表团一行举行工作会谈。